Забавные слова и фразы на разных языках)
| |
ГОС | Дата: Суббота, 12.07.2008, 14:26 | Сообщение # 1 |
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3559
Статус: Offline
| (Ежели что не так и есть АшиПки - не обессудьте и не обижайтесь) встречаются очень неблагозвучные слова и фразы. Украинский: чахлык нэвмэручий - кащей бессмертный(укр) Підрах*й - подсчитай; (укр) Пацюк - крыса; (укр) Файно - хорошо; (укр) Незабаром - скоро. (укр) пЫсок - рот (укр.) нЫшпорка- сыщик, розыскник;(укр) Краватка - галстук;(укр) Злыдень писюкатый - сексуальный маньяк;(укр) Цюцюрковый злодий - сексуальный маньяк; Гума - резина; Гумка - резинка; Гумовый нацюцюрнык - резиновое изделие Nо2. Пуголовок - головастик ПЫсок - морда, нос (собачий) Мулько - неудобно, плохо; Лынячка - шерсть линяющих животных; Ярыжка - пьяница, гуляка; краля - красавица; Шопа - покрытие на опорах от солнца и дождя; хУра - воз; сирныкЫ - спички; вродлыва - красивая; кульбабка - одуванчик; гэндэлык - рюмочная/забегаловка (используется редко, часто в уничижительном смысле) дзыга - стрекоза; щелепа - челюсть; НебОга - племянница; НЕбиж - племянник; "дзыгае" - дергается (резко/быстро перемещается) ГасАты - бегать, прыгать, носится бэшкэтнык - хулиган, непоседа, (значение более мягкое, чем у слова "хулиган", используется к детям) шкОда - вред, ущерб; шкодА - жаль; Хробак - червяк (соответственно - хробачок - червячок); МэтЭлык - мотылек; СтрыкОнык, кОнык-стрыбунЭць - кузнечик; (чаще всего используется сокращенное "конык" или "стрыконык"). *** *** *** Из словаря Ивана Франка (большая часть употребляется только в Западной Украине): Шутер - маленькие камни; Тумануватий - придурковатый; В Западной Украине слово "Руський" во многих случаях может также означать "украинец"; Ревізія - трус; Резиденція - дом попа; Респект - уважение; Парасолька - зонтик; Презус - глава, президент; Мандатор - судья; Морг - мера площади; Ліса - ворота из прутьев; Квартирка - мера объема; Сварка - ссора; ______________________ По-польски: Урода - красота; уродина- красавица; хуИнка - ёлка; "Лапать сапоходный" - "Ехать автостопом"; Sklep - магазин; "жимняки в мундурках" - "картошка в мундирах"; "пахнидло" - "парфюмер"; загрызка(пол)~~закуска(рус) ______________________ Белорусский: трусы - кролики; валацуга - турист; здыхлик бессмяротны - кащей бессмертный; скрынка перапыхвання - коробка передач; зязюля - кукушка; ______________________ Словенский: Мусор - отпадки; Зажгите свет - прижгите лучи; Нажмите кнопку - притисните дувку; Спасибо - хвала... ______________________ По-чешски: Подводник- обманщик; Питомец - идиот; Вонявка - духи; Ужасно - Прекрасно; Спички - / матершинное слово, лучше не произносить вслух, звучит как "пички"(мат по-чешск) / Черствы - свежий; "Черствые потравины" - свежие продукты; "Доконали тварь!"- "Совершенное творение!" "падло с быдлом на плавидле" - статный парень с веслом на лодке; Запомнить - забыть; катамаран - шлападла; Самолет по-чешски - "летадло"; лепидло - клей; одеяло - prikryvka; Сранда - шутка; Зада - спина; zadek - спина; слева(чешск)~~скидка(рус) позор(чешск)~~внимание(рус) овощи(чешск)~~фрукты(рус) поганка(чешск)~~гречка(рус) окурок(чеш)~огурец(рус) биллиардная - херня (Herna); зрадло (zradlo) - еда, корм; "To bylo zradlo!" - Классно поели! ______________________ По-фински: Лохи (lohi) - лосось; "лямпимямпи"- теплее; Тухлая пойка - блудный сын; Ёлопукки - Дед Мороз; Сукла(suklaa) - шоколад; Липун(Lipun) - билет; Ленинки (Leninki) - платье; Хуэва пейва - добрый день;(на слэнге - хуява пиява) Huijari - аферист или аферистка; huiputtaa - обмануть; huipuhunta - максимальная цена, ставка; huijaus - афёра, обман; hujan hajan - это всего лишь 'вперемешку'; huipentua - 'кульминировать'; huimaus - 'головокружительный'; Кстати, заимствованное у русских 'hui' является в финском восклицанием со значением близким к 'ой!' или 'черт!' Rakastan - 'люблю'; (Прямо-таки камасутра по-фински:))) Suukko - поцелуй; 'суки сууси!' - 'прикуси-ка язык!' Хератускела - будильник; ______________________ По-латышски: "кука"- пирожное; Пуйка- мальчик; ______________________ По-болгарски: Ядки- семечки; "яйца на очи"- яичница-глазунья; кака( болг)~~старшая сестра(рус) дядо мраз(болг)~~дед мороз(рус)
Мир неизмерим. Как и мы, как и каждое существо, которое есть в этом мире.
|
|
| |
ГОС | Дата: Суббота, 12.07.2008, 14:28 | Сообщение # 2 |
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3559
Статус: Offline
| По-швейцарски: "кака"-пирожное "каки"-хурма. ______________________ По-турецки: "бардак"- стакан; "дурак"- остановка; "дур бурда"- стой здесь; ______________________ По-латински: Mandibula - нижняя челюсть; ______________________ сарай(тюрк.) - дворец(рус) ______________________ кома(нем/анг/укр)~~запятая(рус)
Мир неизмерим. Как и мы, как и каждое существо, которое есть в этом мире.
|
|
| |
ГОС | Дата: Суббота, 12.07.2008, 14:31 | Сообщение # 3 |
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3559
Статус: Offline
| Имя на японском A - ka B - zu C - mi D - te E - ku F - lu G - ji H - ri I - ki J - zu K - me L - ta M - rin N - to O - mo P - no Q - ke R - shi S - ari T - chi U - do V - ru W - mei X - na Y - fu Z - z И как ваше имя? Скороговорки народов мира Ещё один способ сломать язык ЯПОНСКАЯ Конотакэгакинитакэтатэкакэтанова, такэтатэкакэтакаттакаратакэтатэка кэта. Бамбуковые шесты, которые я начал вставлять в бамбуковый плетень, я начал вставлять, потому что мне этого захотелось. ГОЛЛАНДСКАЯ Але влиген влиген эн биджен вриджен, влиджен де влиджен де вридженде биджен, влидженевлуг вуурбиж! Когда мухи летают и пчелы занимаются любовью, мухи летают очень быстро за пчелами, которые занимаются любовью. ВЕНГЕРСКАЯ Су карсики курукахвецинин гагаси цикик бурну кирик каракансолоз калфаси хакки карисиклига гетирип кахвейе каврук какуле кирига катти! Хакки из буфета через улицу, у которого длинный сломанный нос и уродливое лицо, добавлял жареные травянистые стебли к кофе с большой поспешностью, когда никто не смотрел. ТУРЕЦКАЯ Ёт тёрёк ёт гёрёдёт дёгёньёз ёрёкёш ёрёмёк кёзётт! Пять турок массажируют пятерых греков среди бесконечных удовольствий. МАЛЬТИЙСКАЯ Ир-ре та л-Инглитерра, ги Малта джикстри т-терра. Мела л-Инглитерра мхемма терра Бикс ир-ре та л-Инглитерра ги Малта джикстри т-терра? Король Англии приехал на Мальту, чтобы купить детскую присыпку. Почему король Англии должен был посетить Мальту, чтобы купить детскую присыпку? Неужели в Англии нет никакой детской присыпки? ФИНСКАЯ Хамара макара камней махасса. Сверхъестественный москит спорил сам с собой в груде мха. ФРАНЦУЗСКАЯ Ле шозетт де ларшидюшесс сонтель сеше? Аршисеше! Носки эрц-герцогини - они сухи? Суше быть не может! АНГЛИЙСКАЯ 3е сканк сэт он э стамп энд санк зэ стамп станк, бат зэ стамп санк зэ сканк станк. Скунс сидел на пне и думал, что вонял пень, а пень думал, что вонял скунс.
Мир неизмерим. Как и мы, как и каждое существо, которое есть в этом мире.
|
|
| |
ГОС | Дата: Суббота, 12.07.2008, 14:32 | Сообщение # 4 |
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3559
Статус: Offline
| Дальше много неблагозвучных слов и фраз, так что очень прошу мнительных людей не читать. Английский: Near Bird - рядом птица; а если употреблять в выражении "а меня это Near Bird?" Peace Dance - танец мира; Chop is dish - котлета-это еда; Блю воте(Blue water) - голубая вода; Модак? Сам модак (More dark? Some more dark) - о пиве: Более тёмное? Немного более тёмное. Pedestrians - пешеходы; Yоur bunnу wrоtе - Твой кролик написал ______________________ Французский: шас о ебу - спрячь сову нид о ебу - гнездо совы пизд'анволь - взлетная полоса ша уибу - кошка или сова Ebauche - набросок; Huile - масло; Huis - калитка; шеваль(cheval) - лошадь; ______________________ По-немецки: Xер -товарищ (Deutsch Herr) Глас - стакан ( Deutsch) Венихь(Wenig) - чуть-чуть ( Deutsch) Бляйбен - оставаться; Их бляйбе зер гут - я хорошо сохранился; Бляйх - бледный; Бундесрат - Дума; Глюк - счастье; Бэтрахтэн (betrachten) - рассматривать. ______________________ По-арабски: Ахуй(араб.) - мой брат; Собаки хер(араб.) - доброе утро; Собакахер мударисен - Здравствуй учитель; усрат ахуй атьебифи биляди - Семья моего брата - лучшая в стране; атьебу билядина - самая красивая страна; ______________________ По-испански: Моче густо(исп.) - очень приятно; хуезос(исп)~печенье(рус) трахе негро пара ми ниета - чёрное платье для моей внучки Huesos - косточки; Трабахар (Trabajar) - работать; Huerte - огород; Охуэла (Hojuela) - блин; Mandar - посылать; Mando - командование; Cuchara - ложка; ______________________ мУде вИснет - показ мод(швед) Kaka - пирожное(швед) монда(Mandag) - понедельник(швед) миньетта(Min hjarta) - моё сердце(швед) свалка(svalka) - прохлада(швед) йоббар(Jobbar) - (швед) ______________________ Хуемора - доброе утро(африкаанс) Хуйки - вещички(африканск) ______________________ На х*й хипО - спокойной ночи(китайск.) Х*й цзянь - до свидания(китайск) Х*й лю лю хули ибу ибу х*й суши - Грязно-серая лиса шаг за шагом возвращается в общежитие(кит.) Ибуибу дэ дао муди - шаг за шагом к намеченной цели(кит.) Ибу ибуди-хуйдао муди - шаг за шагом можно достигнуть цели(кит.) Ни х*й бу х*й - Ты возвращаешься?(кит.) слово из трёх букв (если вдруг кто не знает, то это "х*й"), не поверите, в Китае имеет аж 36 (!!!) переводов в зависимости от написания иероглифа. Из наиболее известных и употребляемых его переводов: уметь (гл.); пыль (сущ.); богатство (сущ.); денежный перевод (сущ.) - вот здесь особенно смешно, когда приходишь к ним в банк и говоришь, что тебе, собственно надо возвращаться (гл.) ..ну и еще много разных ______________________ Хер манд аныб хуюб - характер каждого быка(турецк.) Bardak - стакан(турецк) ______________________ Йо трахо трахее (Yo trajo traje) - Я принёс костюм(португ) Ин хулио пидарас охуэлос(In Julio pidaras ohuelos) - в июле блинчиками объесться(португ) ______________________ Ebbene - итак (итал.) Pereidar - запрещать (итал.) Figlio perduto - потерянный сын (итал.) ______________________ Ebeniste - столяр-краснодеревщик (венгр.) Ebahi - изумиться (венгр.) Eber - чуткий (венгр.) Ebedelni - обедать (венгр.) ______________________ Иврит: Мудааг - волнующийся; Нах - отдыхает; Сука - шалаш; Писка - параграф; Пах - мусорный бак; Писика(ивр.) - физика(первая буква в иврите всегда читается как "пэ"); Дахуй(ивр.) - отложенный; нахераим(ивр.) - ноздри; ялда - девочка; тамхуй - благотворительная столовая; схуёт - права; чек дохуй - отсроченный чек; зхуйот - охраняемые права; ibane - я построю; yibane - он построит; yibanu - они построят; ______________________ Нидерландский: Хуе Дах(Goeie dag) - добрый день; Хуе Мэнсен(goeie mensen) - Добрые Люди; ______________________ belegtes broetchen - залежавшийся хлебушек (если кто-то знает - какой это язык, подскажите . Очень напоминает немецкий
Мир неизмерим. Как и мы, как и каждое существо, которое есть в этом мире.
|
|
| |
ГОС | Дата: Суббота, 12.07.2008, 14:35 | Сообщение # 5 |
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3559
Статус: Offline
| Как звучит "я тебя люблю" на различных языках 1. Абхазский - Сара бара бзия бзой 2. Арабский - Ана ахебек, Ана ахебеки 3. Адыгейский - Сэ оры плэгун 4. Алтайский - Мэн сэни турар 5. Албанский - Уне дуа ти 6. Амхарский - Афэггерэ антэ 7. Английский - Ай лав ю 8. Армянский - Эс кэс сирумэм 9. Афганский - Ма ди кавэл мина 10. Башкирский - Мин хинэ яратау 11. Белорусский - Я тябэ кахаю 12. Бирманский - Чэна тинго чхи ти (Чумма тинго чхи ти) 13. Болгарский - Аз ти обичам 14. Бурятский - Би шамай дурлаха 15. Венгерский - Серетлек 16. Вьетнамский - Эм йеу ань,ань йеу эм 17. Голландский - Ик хуид ван ю 18. Греческий - Эго агапо су 19. Грузинский - Ме шен миквархар 20. Датский - Йег элскер дит 21. Дунгайский - Во жыай ни 22. Иврит - Ани охевет отха 23. Идиш - Об дих лыб 24. Индонезийский - Сайя ментьинта коу 25. Испанский - Йо тэ амо 26. Итальянский - Ио тэ амо 27. Кабардино-Черкесский - Сэ уэ лагун 28. Казахский - Мэн сэни жаратам 29. Кара-латыкский - К'тыбытык 30. Киргизский - мен сэни суйу 31. Калмыцкий - Би чи дурта болх 32. Коми - Мэ радэйт тэне 33. Корякский - Гымнан гыччи ылну лынык 34. Кумыкский - Мэн сэни сюйим 35. Китайский - Во ай ни 36. Лакский - На вин хира хун 37. Латвийский - Эс тэви милу 38. Латинский - Эго ту амарэ 39. Литовский - Аш тавес милю 40. Луганда - Нкуквагала 41. Македонский - Яс тэбэ сакам 42. Малагайский - Тиа иануо ао 43. Малайзийский - Аку кунта капада авак 44. Марийский - Мый тыймым ратам 45. Менгрельский - Ма си мныорк 46. Молдавский - Т'юбеск 47. Монгольский - Би танд хайртай 48. Мордовский - Мон вечкан 49. Навахо (дине) - Ка-та-уур-дь 50. Нивхский (гилянский) - Коды моды чмодь 51. Немецкий - Ихь либе дихь 52. Нивхский - Ни чезмудь 53. Норвежский - Ег дэг элски 54. Ненецкий - Мань хамзангав сит 55. Осетинский - Аз даима уварзон 56. Персидский - Ман то эйсч 57. Польский - Я цен кохам 58. Португальский - А мо тэ 59. Румынский - Т'юбеск 60. Сербско-хорватский - Я ту волети 61. Словацкий - Мам тя рад 62. Словенский - Яз ти любити 63. Сомали - Анига ку есель 64. Суахили - Мимикупенда 65. Тагальский - Ако сия умибиг 66. Таджикский - Ман тул нохс метинам 67. Тамильский - Нан уннаи кадалирэн 68. Татарский - Мин сини яратам 69. Тувинский - Мэн сэни ынакшир 70. Турецкий - Бен сана сэвийорум 71. Узбекский - Мэн сэни севем 72. Украинский - Я тэбе кохаю 73. Удмуртский - Яратыщке мон тонэ 74. Финский - Ракастан синуа 75. Французский - Жэ тэм 76. Ханси - Ина зон ка 77. Хакасский - Мин син хынара 78. Хинди - Мэи тумсей пяр карта хум 79. Чешский - Мам те рад 80. Чувашский - эп сана йорадап 81. Шведский - Яд эльскар дэй 82. Эвенкийский - Би синэ фйв 83. Эрзянский - Мон тон вечкемс 84. Эсперанто- Ми амас син 85. Эстонский - Ма армастан синд 86. Якутский - Мин эн манмаа 87. Японский - Аната ва дай ску дес На испанском: Te quiero На японском: Aishiteru, Ski На немецком: Ich liebe dich На чешском: miluji te На норвежский: Eg elskar deg (Nynorsk) На французском: Je t'aime На английском: I love you На голландском: Ik hou van je На португальском: Amo На итальянском: Ti amo Винни Пух Англия - сэр винсент пуух Армения - виник пуханян Бельгия - виннил де пухильде Бразилия - лиуш назарио соуса лима франсиско винниуш пухинья де ля санта мария Германия - херр вильгельм фон пухен Голландия - винсент ван пухкелен Грузия - виначар пухашвили Дания - винни пухсен Израиль - виннихак пухберг Индонезия - виннилар пухарто Индия - виннира пуханди Ирак - виннидам пухеин Иран - винниех пухейни Ирландия - винни о`пух Италия - винсенте дель пухини Испания - дон виннио пухалес Камерун - кхвини мбпух Китай - вин ни пух Ливан - виннин пухнан Нигерия - виннибу пухегбени Норвегия - виняер гуннар пухяер Россия - винни владимирович пухин Саудовская Аравия - шейх вин ибн аль насер эль сахиб эс пухар Франция - виниус д`пухле Швеция - вин пухсон Шотландия - винни макпух ЮАР - виньсон пухела Япония - винихоту пухинага Такие имена носит Дед Мороз в странах мира: Россия - Дед Мороз Финляндия - Йолупукки. США - Санта-Клаус. Нидерланды - Синтер Клаас. Япония - Сегацу-Сан. Швеция - Юль Томтен. Франция - Пер Ноэль. Италия - Баббо Натале. Турция - Ноэль Баба. Карелия - Паккайне. Германия - Вайнахтсман. Казахстан - Колотун Ага. Румыния - Мош Джарилэ. Норвегия - Юлебукк. Дания - Юлетомте. Крит - Святой Василий. Сербия - Дэда Мраз. Хорватия - Деда Мраз. Китай - Шань Дань Лаожен. Чехия, Словакия - Микулаш. Бельгия,Австрия - Святой Николай. Якутия - Дед Дыыл. Узбекистан - Корбобо. Алтай - Соок-Таадак. Калмыкия - Зул.
Мир неизмерим. Как и мы, как и каждое существо, которое есть в этом мире.
|
|
| |
ГОС | Дата: Суббота, 12.07.2008, 14:38 | Сообщение # 6 |
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3559
Статус: Offline
| 'С новым годом!' Албанском - Gezuar Vitin e Ri Английском - Happy New Year Арабском - Antum salimoun Ассирийском - Sheta Brikhta Белорусском - З Новым Годам Бенгальском - Shuvo Nabo Barsho Болгарском - Сhestita Nova Godina Валлийском - Blwyddyn Newydd Dda Венгерском - Boldog Ooy Ayvet Вьетнамском - Chuc Mung Tan Nien Гавайском - Hauoli Makahiki Hou Галисийском (Северо-западная Испания) - Bo Nadal e Feliz Aninovo Гаэльском - Bliadhna mhath ur Гонконгском - Sun Leen Fai Lok Греческом - Kenourios Chronos Грузинском - Gilotsavt Aral Tsels Датском - Godt Nytаr Иврите - L'Shannah Tovah Индонезийском - Selamat Tahun Baru Иракском - Sanah Jadidah Ирландском - Bliain nua fe mhaise dhuit Испанском - Feliz Ano Nuevo Итальянском - Felice anno nuovo Камбоджийском - Soursdey Chhnam Tmei Китайском - Xin Nian Kuai Le Корейском - Saehae Bock Mani ba deu sei yo! Корсиканском - Pace e Salute Лаосском - Sabai dee pee mai Литовском - Laimingu Naujuju Metu Македонском - Srekjna Nova Godina Малайском - Selamat Tahun Baru Монгольском - Shine Jiliin Bayariin Mend Hurgeye Немецком - Prost Neujahr Непальском - Nawa Barsha ko Shuvakamana Норвежском - Godt Nyttаr Папуа-Новая Гвинея - Nupela yia i go long yu Польском - Szczesliwego Nowego Roku Португальском - Feliz Ano Novo Румынском - An nou fericit Самоа - Manuia le Tausaga Fou Сербском - Srecna Nova godina Сингальском - Subha Aluth Awrudhak Vewa Словацком - A stastlivy Novy Rok Словенском - Sreeno novo leto Сомали - Iyo Sanad Cusub Oo Fiican Суданском - Warsa Enggal Тайском - Sawadee Pee Mai Тамильском - Eniya Puthandu Nalvazhthukkal Турецком - Yeni Yiliniz Kutlu Olsun Узбекском - Yangi Yil Bilan Украинском - З Новым Роком Урду - Naya Saal Mubbarak Ho Филиппинском - Manigong Bagong Taon Финском - Onnellista Uutta Vuotta Французском - Bonne Annee Хинди - Naye Varsha Ki Shubhkamanyen Хорватском - Srecna Nova godina Чешском - Scastny Novy Rok Шведском - Gott nytt аr Эскимосском - Kiortame pivdluaritlo Эсперанто - Felican Novan Jaron Эстонском - Head uut aastat! Японском - Akimashite Omedetto Gozaimasu Просто так А знаете ли вы, что... английское "гуд бай" в переводе на восточные языки означает - "хороший хозяин" ... Теща по-английски - mather-in-law, т.е. "мать в законе". (Отдает тюрьмой и уголовщиной)) Чебурашку показывали в Литве на тамошнем наречии. Называлось 'Кулверстукас и крокодилас Генас'. Лучший момент - крокодилас Генас ищет 'Кулверстукаса' в словаре: 'Чебуреки... Чебоксары... А Кулверстукаса-то нет!' Самое, насколько могу судить, длинное слово в немецком языке на данным момент.... Курьёз, кончено же. Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetzesvorlagendiskussionspausenverpflegungsbeauftragtenstatistikassistentenb ear beitungsordner. Конечно же, все знают, что в немецком числительные пишутся слитно, но не все это видели. Например: sechshundertsiebenundachtzigtausendvierhundertzwei undneunzig. Это всего лишь 687492. Льюис Кэролл, проезжая по России, записал чудное русское слово "защищающиеся" (thоsе whо рrоtесt thеmsеlvеs, как он пометил в дневнике) английскими буквами. Получилось у него следующее: zаshtshееshtshауоуshtshееyesуа Такой филологический монстр вызывает ужас у всех тех, кто с русским не знаком (проверено - никто правильно произнести "не потянул"...) В Америке разрешено все, что не явно не запрещено законом. В Китае запрещено все, что явно не разрешено законом. На Кубе запрещено даже то, что явно разрешено законом. В России разрешено даже то, что явно запрещено законом. .
Мир неизмерим. Как и мы, как и каждое существо, которое есть в этом мире.
|
|
| |
ГОС | Дата: Суббота, 12.07.2008, 14:40 | Сообщение # 7 |
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3559
Статус: Offline
| Одни и те же слова на разных языках могут означать совсем разный смысл. Представляем десятку забавных ситуаций связанных с переводом слов и выражений. 10 место: Во-первых, стоит опасаться так называемых ложных друзей переводчика, то есть слов, которые в разных языках звучат одинаково, но имеют разные значения. Допустим, gift по-английски - сувенир, а по-немецки - это яд. На этом попалась парфюмерная компания Clairol, представляя в Германии свои сухие дезодоранты Mist Stick. По-английски Mist - это туман, а по-немецки - навоз. 9 место: Компания Coca-Cola долгое время не могла подобрать свое название для продажи в Китае. Китайцы произносят название этого напитка как "Кекукела", что означает "Кусай Воскового Головастика". Компания перебрала 40 тысяч вариантов написания своей торговой марки, прежде чем было выбрано "Коку Коле", что означает 'Счастье во Рту'. 8 место: Подводит переводчиков и словообразование, вызывая к жизни, например, жуткую птицу рыбо-ястреба. На самом деле это был ястреб-рыболов. Переводчик забыл, что примененный им тип словосложения обозначает гибрид. 7 место: Не стоит также попадаться в ловушку слов, знакомых на слух. Фразу: 'She really venerated Jim', один студент на экзамене перевел как: 'Она действительно заразила Джима венерической болезнью'. На самом деле данная фраза означает: 'Она просто боготворила Джима (англ. to venerate - боготворить)'. Правда, студент все-таки с честью вышел из положения, безапелляционно заявив: 'Одно другому не мешает!'. 6 место: Еще одна ловушка - пословицы и поговорки. На экзамене надо было перевести английскую поговорку 'Like cures like' ('подобное подобным' или 'клин клином вышибают'). Студент долго мучился, но перевод все-таки выдал: Любить, лечиться и опять любить! 5 место: А как вы думаете, кто такой 'гопстер'? Нет, это не гопник-гангстер. Это - член республиканской партии. 4 место: Если в каком-нибудь английском романе вы прочтете, что в викторианской Англии джентльменов приглашают в публичный дом, не верьте. 'Public house' в Великобритании называются пабы, то есть пивные. 3 место: Сидит офицер в ресторане, а 'грудь его туники заляпана фруктовым салатом'. И этот неряха спокойно беседует с сенатором и его супругой. А все потому, что 'фруктовым салатом' военные прозвали орденские планки - такие пестренькие полосочки, которые носят вместо медалей, чтоб не слишком звенело. А 'туника' - это 'мундир' или 'китель'. 2 место: 'Навстречу мне по дороге ехал перамбулятор с женщиной-водителем'. Кто знает, как выглядит эта жуткая машина? Никто? Так я скажу: четыре колеса, люлька с ребенком, ручка. "Perambulator" - это детская коляска. 1 место: Некий гангстер говорит о провинившемся чем-то перед ним бедняге: "Отправьте его в Детройт" - и никаких пояснений при этом не дается, словно речь идет о высылке революционера в глухую Сибирь. А между тем Детройт, столица автомобильной промышленности Америки, отнюдь не Шушенское. 'Отправить в Детройт' - это народная гангстерская забава, вроде известных "цементных ботинок". Ненужный человек связывается и помещается в багажник автомобиля, который отправляется под пресс и на переплавку. И не обязательно именно в Детройте. Новая система падежей русского языка. Падежи отвечают на вопрос Принадлежный (Кей? Чей?) Огорчительный (Ой? Вей?) Покупательный (По ком? По чём?) Чукотско-родственный (Кум? Чум?) Тошнительный (Кого-кем? Чего-чем?) Ходительный (По кто? По что?) Укорительный (Пошто?) Подозрительный (С чего бы?) Примирительный (Зачем бы?) Удивительный (Что-что?!) Отправительный (куда? на что?) Оскорбительный (Ты чо, ваще?) Сомнительный (На кой?) Поразительный (Да ты что?) Избирательный (Кое-кто? Ну разве что?) Пофигительный (По? По?) Внимательный (Кому? Чему?) зазвательный - (цыпа-цыпа) блевательный (уэээ? уаааа?) Благотворительный (кому-что) Травительный (кого-чем) Предательный (кого-нибудь) Утопительный (за что?!) Учительный понемногу (чему-нибудь и как-нибудь) Отвечательный (он, мой) Отмечательный (ну? за...) Опечаточный (кот? чот?) Предъявительный (Ваши документы?) Выяснительный (Почему без шапки?) Взятельный (не путать с дательным) ЧемБыТеперьЗанятельный : Куй? Чуй? Ожидательльный: Кар? Чар? Изобретательный (Тяп? Ляп?) Гадательный (Так? Сяк?) Изобразительный (Такой? Сякой?) Влиятельный (Так-Так...) Пользительный (Ещё? Ещё?) Тезиоменительный (Свят? Свят?) Удобоварительный (Пук? Чук?) Гайдательный (Чук? Гек?) Прислужительный ( Кто-с? Что-с?) Надлежащий (О-кей? О-чей?) Отвратительный (Фу? Тьфу?) Облади-обладатальный (О-бла-ди? О-бал-да?) Томительный (когда ж? доколь?) Твердительный (давай? давай) Корительный (пошто? накой?) Сидалищный (Кресло? Чресло?) Посудный (Кан? Чан?) Нерестовый (Кета? Чета?) Деревянно-птичий (Кижи? Чижи?) Шашлычный (Кабан? Чабан?) Альфредо-оптовый (Кохом? Чохом?) Квадратноголовый (Куб? Чуб?) Родственно-эпидемичесий (Кума? Чума?) Возмутительный (Какого? Хреново?) просыпательный - где я? кто я? похмелительный - зачем? с кем? Наступательный на кто на что Влипательный во кто во что Наступательный - на вы просыпательный (что, уже? еще чуть чуть..) Продолжим??? А теперь во множественном числе: кты шты ктов штов ктам штам ктами штами о ктах о штах о, кто мы? о, чем мы?
Мир неизмерим. Как и мы, как и каждое существо, которое есть в этом мире.
|
|
| |
spy_она | Дата: Понедельник, 18.08.2008, 18:04 | Сообщение # 8 |
Генерал-майор
Группа: Администраторы
Сообщений: 360
Статус: Offline
| ГОС, Весело)
Сомнение - полпути к мудрости.
|
|
| |
| |
|